Translation of "lo stavo" in English


How to use "lo stavo" in sentences:

C'era una grande folla che guardava la partita, lo stavo tenendo per mano.
There was a big crowd watching the game. I was holding his hand.
Non lo stavo prendendo in giro.
And now, I wasn't being an ass, nor was I joking.
lo stavo corteggiando una bella donna.
I was a man doing well with a beautiful woman.
Te lo stavo per chiedere io.
That's what I was just gonna ask you.
Io lo stavo facendo... e in quella nebbiolina vidi la mia bisnonna.
So I was doing that... and through the mist, I could see my grandmother.
Non lo so. lo stavo solo cambiando treno da Camp Sinai.
I don't know. I was just changing trains from Camp Sinai.
Lo stavo conservando per i miei genitori, ma puoi mangiarlo tu.
I was saving it for my parents, but you can have it.
lo stavo pensando che avevo torto.
I was thinking I was wrong.
lo stavo leggendo la mia rivista, ed ero veramente molto concentrato.
OK, I'm reading my magazine, and I'm focusing, and I'm really into it.
lo stavo tornando in città con Zoe, ma preferisco venire con te.
I was gonna drive back to the city with Zoe, but I'd rather go with you.
Lo stavo facendo, ma ho fatto un brutto sogno.
I was, but I had a bad dream.
Lo stavo aiutando a farlo uscire.
I was just trying to help him get it off, yo.
Mi è sembrato che lo stavo scocciando.
And I was apparently annoying him.
Lo stavo conservando finche' non avresti riavuto la tua memoria.
I was saving it till you got your memory back.
E lo stavo aspettando da molto tempo.
And I've been waiting for him for a long time.
Lo stavo sostituendo con Ia nuova unità, ma sono incappato in un ostacolo.
I'm swapping it up for an upgraded unit, and I just ran into a little speed bump.
Te lo stavo per dire, shawn.
I was going to tell you, Shawn.
Lo so. e' stato difficile per me, e lo stavo facendo.
I know. It was hard for me and I was doing it.
Lo stavo conservando... per un evento del genere, in realta'.
I was saving it... for something like this, actually.
L'ho trovato al reparto ortofrutta, sembrava smarrito, lo stavo portando qui per chiamarla all'altoparlante...
I found him in the fruit section. He looked lost. I was getting ready to make an announcement.
E dovrebbe sapere che lo stavo tenendo nascosto.
You should know, I was holding back.
Lo stavo portando in tribunale per registrarlo, ma ha voluto... usare il suo diritto a una telefonata per chiamare te.
I was gonna take him over to the court for processing but he insisted that he use his right to one phone call to contact you.
E io... lo stavo strangolando e...
I, uh... I was choking him, and, uh...
Non poteva fidarsi di nessuno e quando ha scoperto che io lo stavo ingannando, che gli nascondevo la verità,
He had no one he can trust. And when he found out that I was deceiving him, that I'd been keeping the truth from him, what did you think was gonna...
Lo stavo spiegando a tua madre.
I've been explaining this to your mother.
Te lo stavo tenendo da parte.
I've been saving him for you.
Lo stavo cercando sul computer, in tutti i file e' stato cancellato.
I was searching for him in the computer and all the files, he's erased.
Lo sai che lo stavo facendo per lei.
You know I was doing this for her.
Una volta ho sodomizzato con la forza un colonnello dei Viet Cong con una granata perche' mi fece una maledizione ancestrale mentre lo stavo interrogando.
I once forcibly sodomized a Viet Cong colonel with a stick grenade because he placed an ancestral curse on me while I was interrogating him.
Lo stavo cercando lassù, ma quella vena è praticamente esaurita.
Been prospecting up there, but that stream's about panned out.
Non mi sono mai sentito cosi' vivo come mentre lo stavo uccidendo.
I've never felt as alive as I did when I was killing him.
Sfidavo Buster Quigley, era scarso, eravamo a metà incontro e lo stavo distruggendo, stavo per metterlo KO.
I was fighting Buster Quigley. Buster Quigley was a nothing fighter. We were in the middle of a match, and I was crushing him, knocking him to the ground.
Lo stavo solo prendendo in giro.
I was just messing with him.
Gia', me lo stavo chiedendo anch'io.
Yeah, I was wondering that myself.
Mio padre stava lavorando nei campi, ed io lo stavo aiutando.
My father was working in the field. I was helping him.
Si', me lo stavo chiedendo anch'io.
Yeah that was what I was wondering. - Why?
Lo stavo per fare, ma... non c'e' molto da dire.
I was, but there's just not much to say.
Non essere duro con il piccolo, lo stavo incoraggiando io.
Oh, don't be too hard on the kid. I was egging him on.
Ieri mi stava parlando di un colpo ed io lo stavo ascoltando, quando improvvisamente mi ha alzato la gonna ed ha provato a farmi.
Yesterday he was telling me about the strike and I was listening, when suddenly he lifted up my skirt and tried to do me.
Lo stavo facendo per la ragione sbagliata.
I was doing it for the wrong reason.
Pensi che te lo stavo chiedendo?
What, you think I was asking?
Avevo imparato a leggere la musica, lo stavo lentamente imparando.
I had learned to read music by then, or slowly learning to read music.
E lo stavo aspettando, e sapevo che era in arrivo.
And I was waiting for him to come down, and I knew that he was on his way.
I miei autori dovevano avere un diavolo per capello perché mentre ci lavoravamo dall'una alle quattro del mattino del giorno dell'Inaugurazione, ancora lo stavo cambiando."
My speechwriters must have been tearing their hair out because as we worked between one and four in the morning on Inauguration Day, I was still changing it."
Lo stavo sfogliando, chiedendomi se avevo qualche disturbo mentale e ho scoperto di averne 12.
So I was leafing through it, wondering if I had any mental disorders, and it turns out I've got 12.
Un giorno ho messo mano su un oggetto, lo stavo disassemblando, e ho avuto un'idea improvvisa: potrei trattare la biologia come l'hardware?
So one day I was hacking something, I was taking it apart, and I had this sudden idea: Could I treat biology like hardware?
E ovviamente, volevo sapere se lo stavo facendo davvero. E sapete come lo si scopre?
And of course, I wanted to know whether I was doing that.
1.562422990799s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?